Power-bright ML3500-24 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos de medida Power-bright ML3500-24. Power Bright ML3500-24 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2 - About PowerBright

6. Connect the unfused cable to the Negative (-) terminal of the battery bank. 7. Connect the Negative cable to the Inverter’s Negative (-) terminal.

Página 3

5. Attach a "Ferrite Data Line Filter" to the television power cord. More than one filter may be required. These filters are available at mo

Página 4 - CAUTIONS:

Troubleshooting PROBLEM: No Input Voltage Reason Solution Poor contact with battery terminals. Shut down inverter and disconnect. Clean terminals

Página 5 - Getting Started

Specifications Name Description Input 24V (20-30V) DC Output 110V AC Output waveform Modified Sine Wave (MSW) Continuous power 3500 Watt Surge pow

Página 6 - Front Panel ML3500-24

Warranty All PowerBrightTM products are warranted to the original purchaser of this product. Please keep a copy of your purchase receipt. Warranty

Página 7 - Rear Panel ML3500-24

Bienvenue S’il vous plaît lire soigneusement ce manuel avant d'installer et d'utiliser votre Onduleur PowerBright®. Ce manuel contient des

Página 8 - Sizing the Battery

• Ne pas utiliser avec des appareils mouillés ou des câbles endommagés. • MISES EN GARDE: l’environnement d'exploitation • d

Página 9 - Cable Gauges

• Cet onduleur n'est pas d'utilisation dans les applications marines. • Dans le cas d'une alarme sonore continu ou automatique arrêt,

Página 10 - Operation

Mise en route Quand un appareil motoriser où un outil s'allume, il produit une première poussée. Cette poussée de puissance que l'on appell

Página 11

Panneaux Frontale ML3500-24 A. Affichage à LED B. Commutateur de sélection (Volt/Watt) C. Quatre prises Nord-américaines D. ON / OFF Al

Página 12 - Troubleshooting

Welcome Please read this manual thoroughly before installing and operating your new PowerBrightTM Power Inverter. This manual contains information

Página 13

F. Ventilateurs a Haute vitesse de refroidissement. Lorsque la température à l'intérieur de l'onduleur dépasse une limite prédéterminer, le

Página 14 - Warranty

Utilisation du 2000 watts (ou 100 ampères) pendant 10 heures comme exemple ci-dessus, puis 100 RSAP est nécessaire pour 10 heures. Cela nous donne la

Página 15 - Bienvenue

Connexion de l'onduleur cet onduleur a un ensembles de câbles de connexion DC, un positif et un négatif. L'ordre des étapes de la procédur

Página 16

Note: • L'alarme sonore peut momentanée faire un bref son, lorsque l'onduleur est éteint, également lorsque l'onduleur est connecté ou

Página 17

Comment un onduleur a onde sinusoïdale modifier fonctionne. Il y’a deux étapes dans la conversion de 24 volt DC (ou de la batterie) a 110v AC. Stage1

Página 18 - Mise en route

Dépannage Problème: pas de tension d'entrée Raison Solution Mauvais contact avec les terminaux de batterie éteindre l'onduleur et déconnec

Página 19 - Panneaux Arrière ML3500-24

Spécifications Nom Description Entrée 24V (20-30V) DC Sortie 115V AC Forme d'onde de sortie onde sinusoïdale modifiée Puissance continue 3500 W

Página 20 - Le calibrage de la batterie

Garantie Tous les produits PowerBrightTM sont garantis à l'acheteur original de ce produit. S’il vous plaît garder une copie de votre reçu de c

Página 22 - Opération

WARNINGS: INVERTER OUTPUT This is a heavy-duty device that produces voltages similar to

Página 23

that plug into AC receptacles to supply a low-voltage DC or AC output to the appliance. • Some fans with synchronous motors may slightly increase in

Página 24

• Making the connection to the Positive terminal may cause a spark as a result of current flowing to charge capacitors within the inverter. This is a

Página 25

Front Panel ML3500-24 A. LED Display (Input Voltage/Output Wattage) B. Display Reading Selection Switch (Volt /Watt) C. Four stand

Página 26

Rear Panel ML3500-24 F. High-Speed Cooling Fans. When the temperature inside the inverter exceeds a preset limit, the Cooling Fan autom

Página 27 - Garantie

Sizing the Battery To determine the minimum battery bank ampere-hour rating that you will need to operate appliances from the inverter, and any DC app

Página 28

Cable Gauges When connecting the inverter to a battery bank use the thickest stranded insulated copper wire available, in the shortest length practic

Comentários a estes Manuais

Sem comentários